SłownikiForumKontakt

   Rosyjski
Terminy zawierające молоть | wszystkie formy | tylko w zadanej formie
TematykaRosyjskiAngielski
przem.абразивное изнашивание мелющих элементов углеразмольной мельницыgouging abrasion of grinding elements of coal-pulverizing mill
właśc.без конца молоть чепухуwitter on (mahavishnu)
grub.Брось чепуху молоть!don't talk crap!
posp.брось чепуху молоть!don't talk rot!
techn.верхняя точка подъёма шаров-мелющих телball shoulder (в направлении вращения шаровой мельницы, характеризуется верхним углом раскатки – shoulder angle nikolkor)
cement.галечные мелющие телаcrushing boulders
przysł.дурак мелет, а умный веритa fool may give a wise man counsel
przysł.жернова правосудия мелют медленноwheels of justice grind slowly (Leonid Dzhepko)
cement.заполнение мелющими шарамиball load
przem.износ мелющих телgrinding media wear
przem.износ мелющих телgrinding media loss
przem.интенсивное истирание мелющих элементов при измельчении угляhigh-stress abrasion of coal pulverizing elements (в стержневых или шаровых мельницах)
przem.кованые мелющие шары из легированной сталиforged alloy-steel balls
cement.кованые мелющие шары из хромистой сталиchrome-steel forged balls
przem.коэффициент заполнения мельницы мелющими теламиdegree of grinding media charge
przysł.кто первый пришёл, первый смололhe that comes first to the hill, may sit where he will
górn.литые мелющие телаcast grinding media (MichaelBurov)
posp.мелко молотьgrind small
makar.мелко молотьgrind
posp.мелко молотьgrind fine
Gruzovikмелко молотьgrind finely
posp.мелко молоть зерноgrind grain small
posp.мелко молотьсяgrind fine
posp.мелко молотьсяgrind small
przysł.мельница не может молоть на утёкшей водеthe mill cannot grind with the water that is past
górn.мельница с перемешиванием мелющей средыstirred mill (Shevi)
przem.мелющая загрузкаgrinding media
przem.мелющая загрузкаgrinding media charge
przem.мелющая поверхностьgrinding surface (мелющих тел)
makar.мелющая поверхностьgrinding face (жернова)
makar.мелющая поверхность жерноваland
techn.мелющая системаgrinding passage (схемы помола MichaelBurov)
techn.мелющая системаpassage (схемы помола)
metalurg.мелющая средаmilling agent (igisheva)
cement.мелющая средаgrinding media
polim.мелющее телоgrinding medium (в шаровой мельнице)
hutn.мелющее телоtumbling body
techn.мелющее телоmilling medium (Или помольное тело. Wolfskin14)
inżyn.мелющее устройствоmilling system
inżyn.мелющие вальцыgrinding rolls
metalurg.мелющие телаmilling agent (igisheva)
inżyn.мелющие телаgrinding pearls (в бисерных мельницах Karabas)
przem.мелющие телаgrinding media charge
techn.мелющие телаgrinding bodies (мельницы)
przem.мелющие телаgrinding media
przem.мелющие телаgrinding bodies (углеразмольной мельницы)
cement.мелющие цилиндрыcylpebs
przem., makar.мелющие шарыgrinding ball
przem.мелющие шарыgrinding balls
techn.мелющий вентиляторgrinding fan
cement.мелющий слойgrinding bed (Communicative)
makar.мелющий чепухуfull of hot air
polim.мелющий шарgrinding ball (в шаровой мельнице)
posp.молоть вздорtalk rot (Anglophile)
posp.молоть вздорtalk through the back of one's neck (Anglophile)
posp.молоть вздорblatter
posp.молоть вздорramble
makar.молоть вздорramble on
amer.молоть вздорjump the shark (VLZ_58)
Gruzovikмолоть вздорtalk nonsense
przen., nief.молоть вздорtalk nonsense
amer.молоть вздорtalk bull (Bullfinch)
Gruzovikмолоть вздорbabble
posp.молоть вздорshoot the bull
krzyw.молоть всякий вздорtalk stuff and nonsense (igisheva)
krzyw.молоть всякую галиматьюtalk stuff and nonsense (igisheva)
krzyw.молоть всякую ерундуtalk stuff and nonsense (igisheva)
krzyw.молоть всякую чепухуtalk stuff and nonsense (igisheva)
krzyw.молоть всякую чушьtalk stuff and nonsense (igisheva)
makar.молоть зерноgrind corn
posp.молоть зерноgrind the grain (They grind the grain into flour (= make flour by crushing grain) between two large stones. ART Vancouver)
techn.молоть коруgrind the bark
posp.молоть кофеgrind coffee (egg-shells, grain, etc., и т.д.)
posp.молоть кофе вручнуюgrind coffee by hand
posp.молоть мукуgrind flour
Игорь Мигмолоть полный вздорcrap
wulg.молоть пургуtalking crap (Yeldar Azanbayev)
roln.молоть пшеницу и кукурузуgrind wheat and corn (ART Vancouver)
posp.молоть пшеницу на мельницеgrind wheat in a mill (meat in a meat-grinder, etc., и т.д.)
posp.молоть чепухуtalk rot (Anglophile)
posp.молоть чепухуbe full of it (пр.: You are full of it! – Да ты мелешь чепуху! Любознательная Ласточка)
grub.молоть чепухуtalk out of one's ass (Баян)
makar.молоть чепухуtalk nonsense
amer.молоть чепухуchew the fat (Val_Ships)
posp.молоть чепухуyammer nonsense (triumfov)
posp.молоть чепухуtalk through hat (Anglophile)
slangмолоть чепухуthrow the bull
slangмолоть чепухуtalk out one's neck (Баян)
figur.молоть чепухуtalk a rot (Interex)
slangмолоть чепухуtalk out the side of one's neck (Баян)
posp.молоть чепухуtalk out of the back of one's neck (Anglophile)
posp.молоть чепухуtalk through the back of one's neck (Anglophile)
posp.молоть чепухуtalk out of the top of one's head (Anglophile)
slangмолоть чепухуshoot the bull
pogard.молоть чепухуtalk drivel (ART Vancouver)
posp.молоть чепухуbe full of beans (Bartek2001)
idiom.молоть чушьtalk rot (Yeldar Azanbayev)
idiom.молоть чушьtalk rubbish (Yeldar Azanbayev)
Игорь Миг, grub.молоть чушьyammer
posp.молоть языкомchatter (Aly19)
posp.молоть языкомwag one's tongue
posp.молоть языкомspruik (Pippy-Longstocking)
makar.молоть языкомwag one's chin
nief.молоть языкомtalk glibly (Ремедиос_П)
posp.молоть языкомbat one's gums
slangмолоть языкомwork one's bolt
makar.молоть языкомflap one's jaw
posp.молоть языкомwag one's chin (Inchionette)
posp.молоть языкомbeat one's gums (Inchionette)
slangмолоть языкомwiggle-waggle
slangмолоть языкомwoof
posp.молоть языкомcackle
posp.молоть языкомspiel
cement.налипание мелющих телgrinding ball coating
Игорь Мигне надо молоть всякий вздор!bullshit!
techn.нижняя граница раскатки шаров-мелющих телball toe (шаровой мельницы, характеризуется нижним углом раскатки – toe angle nikolkor)
praw.обязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsok
praw.обязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsocome
praw.обязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsoke
praw.обязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsoka
praw.обязательство арендаторов молоть хлеб на господских мельницахsoc
makar.он молол вздор с тупой монотонностьюhe rambled on in a dull monotone
posp.перестань молоть чепуху!stop jabbering away!
nisk.перестать молоть чепухуcut the crap (В.И.Макаров)
Игорь Мигперестать молоть чепухуcut the shit
przem.полки для подъёма мелющих телcascading channels (в мельнице)
posp.полно вздор молоть!don't talk nonsense!
daw.право помещика, чтобы всё зерно в окрестности мололось на его мельницеthirlage
Gruzovik, przen.прекрати молоть чепуху!cut out the nonsense!
posp.прекрати молоть чепуху!cut out the nonsense!
dobr.прекрати молоть чушь!don't give me that crap! (Andrey Truhachev)
dobr.прекрати молоть чушь!don't give me that shit! (Andrey Truhachev)
makar.прекратите молоть чепуху!cut out the nonsense!
przem.самосортировка мелющих телgrinding media segregation
cement.сортировка мелющих телcascading of grinding media
przem.составление комплекта мелющих телgrinding media grading
cement.стальные обломки, используемые в качестве мелющих телslugs
cement.ступенчатая линия падения мелющих шаровrolling path of grinding bodies
posp.тонко молотьgrind fine
posp.тонко молотьgrind small
posp.тонко молотьсяgrind fine
posp.тонко молотьсяgrind small
górn.флюидизирующая вертикальная мельница с перемешиванием мелющей средыStirred Mill Detritor (Atenza)
nisk.хватит молоть чепуху!cut the crap
makar.хватит чушь молоть!don't hand me that crap
nief.хватить чушь молоть!don't hand me that crap!
nief.чепуху молотьyak (Val_Ships)
posp.эта пшеница хорошо мелетсяthis wheat grinds well
posp.эту пшеницу легко молотьthis wheat grinds well
powiedz.языком молоть – не мешки ворочатьtalk is cheap (Побеdа)
powiedz.языком молоть – не мешки ворочатьeasier said than done (Баян)